|
EDICIONES |
24
abril / 2006 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Artemisa Ediciones presenta en Madrid sus nuevas traducciones de
la literatura universal
..................................................................
Las
primeras obras son de Ambrose Bierce, William Blake y Voltaire
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El
martes 25 de abril, se presenta en el Círculo de Bellas Artes en
Madrid la nueva colección, denominada /clásica,
de Artemisa Ediciones. Esta editorial canaria ofrece dos nuevas traducciones
de las obras Presente en una ejecución y otras historias de
fantasmas, de Ambrose Bierce, y Micromegas y otros relatos filosóficos
de Voltaire. El tercer volumen de la nueva colección es la primera
edición en castellano de los dos poemas ilustrados Tiriel y
el libro de Thel de William Blake. El escritor y periodista Juan Cruz
presentará el acto, que tendrá lugar a las ocho de la tarde
en la Sala de Juntas del Círculo. Dos traductoras canarias, María
Sanfiel y Mariam Montesdeoca, se han encargado de las obras de Ambrose
Bierce y Voltaire. En la presentación estarán presentes los
directores de la colección Jordi Doce y María Sanfiel y el
editor de la misma, Ulises Ramos. Este acto cuenta con el apoyo de Canarias
Crea, iniciativa de la Viceconsejería de Cultura del Gobierno
Autónomo del Archipiélago canario.
Juan Cruz (nacido en Puerto de la Cruz en Tenerife en 1948) fue uno de
los fundadores del periódico El País, donde fue corresponsal
en Londres, jefe de la sección de Opinión y redactor jefe
de Cultura y realiza en estos momentos las labores de adjunto a la dirección.
Periodista, escritor y editor, ha recibido galardones como el Benito Pérez
Armas de Novela en 1972, el Azorín en 1988 y el Premio Canarias
de Literatura en el año 2000. Su última novela es La
playa del horizonte (Destino, 2004).
La narrativa de Bierce
La canaria María Sanfiel, además de ser co-directora de la
nueva colección, se ha encargado de la traducción de la obra
Presente en una ejecución y otras historias de fantasmas,
del escritor norteamericano Ambrose Bierce (1842-1913?). Este autor, que
participó en la Guerra Civil Americana, fue columnista y editor
de varios periódicos. Autor del conjunto de definiciones satíricas
Diccionario del diablo, su maestría se manifiesta sobre
todo en el relato corto. De su obra, destacan las narraciones de tema bélico
y los cuentos fantásticos. En el libro que se presenta en esta ocasión,
Bierce utiliza un lenguaje sobrio y preciso en los relatos breves que lo
componen. El autor culmina la obra con una disertación, a modo de
explicación científica, en la que intenta explicar
ciertos fenómenos paranormales.
María Sanfiel, nacida en 1963 ha colaborado en secciones literarias
de diferentes periódicos y es autora del libro de relatos Mapa
de ninguna parte (Artemisa Ediciones, 2004). También ha participado
en la antología de relatos fantásticos La sombra blanca
(Artemisa Ediciones, 2005) y ha traducido el libro, de próxima publicación,
de ensayos de Robert Louis Stevenson titulado El arte de escribir.
La filosofía de Voltaire
En Micromegas y otros relatos filosóficos se recogen relatos cortos
del francés Voltaire (1964-1778), que integran la literatura de
ficción y la filosofía. Artemisa Ediciones quiere así
divulgar las obras de este filósofo, que según esta editorial,
no han sido suficientemente valoradas en nuestro país, ya que hay
pocas ediciones españolas de sus cuentos y novelas. Voltaire creía
que la literatura debía servir como instrumento de progreso social,
por lo que sus escritos mostraban su aversión hacia la intolerancia,
la tiranía y la hipocresía del cristianismo, lo que le granjeó
conflictos con las autoridades políticas y religiosas.
La canaria Mariam Montesdeoca, encargada de la traducción de este
libro, es autora de La otra cara de Jano. Ensayos sobre las religiones
en el pensamiento antropológico contemporáneo, de próxima
publicación, y de diversos artículos sobre teoría
de las religiones en publicaciones especializadas nacionales. En Artemisa
Ediciones es directora de las colecciones Árbol de la Ciencia
y Artemisa historiográfica. Como traductora, ha publicado recientemente
la edición española de la obra del antropólogo francés
René Verneau, Viviendas, sepulturas y lugares sagrados de los
antiguos canario, también en Artemisa Ediciones.
Primera edición en castellano
Tiriel y el libro de Thel es la primera edición en castellano
de estos dos poemas ilustrados de William Blake (1757-1827), autor que
fusionó el ritmo de la poesía popular con los versículos
y que creó una mitología privada. Poeta, pintor y grabador,
creó una poesía única acompañada de ilustraciones
e inspirada por visiones místicas, en un rechazo de las ideas del
movimiento ilustrado a favor del romántico.
Jordi Doce, nacido en Gijón y doctor en letras por la Universidad
inglesa de Sheffield, ha traducido este libro. Doce es codirector de las
colecciones niké y /clásica de Artemisa
Ediciones y autor de varios libros de poemas y novelas. En 2005 coordinó
con Andrés Sánchez Robayna el volumen de ensayos críticos
Poesía hispánica contemporánea (Círculo de
Lectores/Galaxia Gutenberg).
La iniciativa de la Viceconsejería del Gobierno Autónomo
del Archipiélago canario, Canarias Crea, apoya la presentación
de esta nueva colección, dentro de sus acciones de fomento de la
actividad de los creadores de las islas. En este caso se trata de una editorial
canaria, que está haciendo una importante labor en el ámbito
nacional y que cuenta con la colaboración de traductoras de las
islas como María Sanfiel y Mariam Montesdeoca. |
|
|
|
|
|
|
|
............................
La
nueva colección de
la editorial canaria
será presentada por el periodista Juan Cruz con el apoyo del Gobierno
de Canarias
............................ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|